Indica-Fans.net

It is currently Fri 1. Nov 2024, 00:17

All times are UTC




Post new topic  Reply to topic  [ 80 posts ]  Go to page 1 2 3 4 Next
Author Message
 Post subject: Songtexte Übersetzungen
PostPosted: Mon 18. Oct 2010, 13:07 
Offline
Moderator
Moderator

Joined: Thu 23. Sep 2010, 10:06
Posts: 1389
Location: Bei Hamburg
Songtext-Übersetzungen (Deutsch/Englisch) in diesem Thread:

1.Lasienkeli (Deutsch)
2.Valehtelen (Deutsch)
3. Unten Maa (Englisch)
4. Pyromaani (Deutsch)
5. Niin Tuleni Teen (Englisch)
6. Rannalla (Deutsch)


Lasienkeli - Glasengel

Strophe 1
Hey, jetzt bauen wir ein Haus
das du nie wirst verlassen können
für immer, du wirst dort bleiben für immer

Hey, lass uns einen Zaun errichten
über den du nie wirst klettern können
für immer, du wirst dort bleiben für immer

Bridge

Denn der menschliche Geist verändert sich
kann nicht still stehen
All diese Zeit fehlt etwas
es möchte tanzen gehen

Refrain
Halt still auf deinem Platz
dann bist du schön, Glasengel
Halte deinen Mund geschlossen
denn deine Wörter entsprechen nie der Wahrheit

Ich durchschaue dich, wenn du planst
deine Flügel zu öffnen
Deswegen beobachte ich dich
damit der Glasengel nicht fliegen kann

Strophe 2

Hey Baby, geh' nicht in die Stadt
Die Bosheit wird dich verführen
es ist einfacher, es ist einfacher wie es jetzt ist

Hey Baby, geh' nachts nicht raus
Die Dunkelheit wird deinen Kopf verwirren
es ist einfacher, es ist einfacher wie es jetzt ist

Bridge
Denn der menschliche Geist verändert sich
kann nicht still stehen
All diese Zeit fehlt etwas
es möchte tanzen gehen

Refrain

Halt still auf deinem Platz
dann bist du schön, Glasengel
Halte deinen Mund geschlossen
denn deine Wörter entsprechen nie der Wahrheit

Ich durchschaue dich, wenn du planst
deine Flügel zu öffnen
Deswegen beobachte ich dich
damit der Glasengel nicht fliegen kann

Und jetzt wieder die alte Frage: Was könnte Jonsu sich dabei gedacht haben? ;)

_________________
Image Image Image Image


Last edited by Indicana Jones on Sat 27. Nov 2010, 18:43, edited 5 times in total.

Top
   
PostPosted: Mon 18. Oct 2010, 13:27 
Offline
Heini Maniac
Heini Maniac
User avatar

Joined: Sat 21. Aug 2010, 17:41
Posts: 844
Das Lied ist toll und gerade davon die Übersetzung zu sehen... Übrigens sehr schön gemacht, auch wenn du den englischen Text schon vor dir hattest.

Aber was könnte sie sich dabei gedacht haben... Könnte eine Geschichte über die Liebe sein... man möchte seinen Partner nicht verlieren und beginnt ihm/ihr aus Angst Stück für Stück die Freiheit zu nehmen...

Das fällt mir jetzt jedenfalls auf Anhieb dazu ein, auch wenn es wie ein altes Klischee klingt.

_________________
Image


Top
   
PostPosted: Mon 18. Oct 2010, 13:35 
Offline
Moderator
Moderator

Joined: Thu 23. Sep 2010, 10:06
Posts: 1389
Location: Bei Hamburg
Quote:
Das Lied ist toll
Ja finde ich auch^^
Quote:
Übrigens sehr schön gemacht
Danke^^
Quote:
Könnte eine Geschichte über die Liebe sein... man möchte seinen Partner nicht verlieren und beginnt ihm/ihr aus Angst Stück für Stück die Freiheit zu nehmen...
Ja könnte sein, aber dann passt diese Glasengel-Metapher irgendwie nicht.

Ich werde mir auch nochmal Gedanken drüber machen, auch wenn ich nicht besonders gut in sowas bin...

_________________
Image Image Image Image


Top
   
PostPosted: Mon 18. Oct 2010, 13:44 
Offline
Heini Maniac
Heini Maniac
User avatar

Joined: Sat 21. Aug 2010, 17:41
Posts: 844
Ich auch nicht... aber wenn wir alle ein paar Ideen beitragen wissen wir es am Ende schneller ;)

Der Glasengel passt meiner Meinung nach als Metapher schon irgendwie... aber dann müsste das Lied aus der Sicht eines Mannes geschrieben sein, denn kaum eine Frau würde einen Mann als Glasengel betrachten... Andersrum aber vielleicht schon ein Mann eine Frau.

Oder es handelt von einer Mutter und ihrem Kind... oder sowas^^

_________________
Image


Top
   
PostPosted: Mon 18. Oct 2010, 13:49 
Offline
Jenny-Maniac
Jenny-Maniac
User avatar

Joined: Mon 6. Sep 2010, 09:28
Posts: 1886
Location: Baden Württemberg-Sigmaringen
xDD Glasengel passt gar ned zum männlichen Geschlecht....eher

Glasfigur oder so was in der Art...

Engel ist eher female^^

_________________
Image


Top
   
PostPosted: Mon 18. Oct 2010, 14:18 
Offline
Heini Maniac
Heini Maniac
User avatar

Joined: Sat 21. Aug 2010, 17:41
Posts: 844
Sag ich doch...^^

_________________
Image


Top
   
PostPosted: Mon 18. Oct 2010, 14:27 
Offline
Jenny-Maniac
Jenny-Maniac
User avatar

Joined: Mon 6. Sep 2010, 09:28
Posts: 1886
Location: Baden Württemberg-Sigmaringen
naja der eine sieht es so und der andere so.

Kann zudem mehrere Bedeutungen haben.

Manche Bedeutungen erkennt man sofort...manche erkennt nicht mal ein Philosoph

_________________
Image


Top
   
PostPosted: Mon 18. Oct 2010, 18:12 
Offline
Master Indican
Master Indican
User avatar

Joined: Mon 19. Jul 2010, 12:04
Posts: 245
Location: Regensburg
Quote:
Könnte eine Geschichte über die Liebe sein... man möchte seinen Partner nicht verlieren und beginnt ihm/ihr aus Angst Stück für Stück die Freiheit zu nehmen...
Das war auch mein erster Eindruck. Wobei ich mir bei dem "Stück für Stück" nicht ganz sicher bin, die ersten Textzeilen klingen für mich schon sehr restriktiv.

Irgendwie erinnert mich das Lied an eine Art Gruselgeschichte, in der eine dunkle Gestalt (Untote, Geist, Hexe, …) versucht ihren auserkorenen Liebhaber für immer festzuhalten, der aber versucht vor ihr zu fliehen. ;)

_________________
"Gestern standen wir vor dem Abgrund, heute sind wir einen Schritt weiter…"

Jonsu on pieni noita.
Jenny on söpö hiiri.
Heini on villi kissa. 8)


Top
   
PostPosted: Mon 18. Oct 2010, 18:32 
Offline
Jenny-Maniac
Jenny-Maniac
User avatar

Joined: Mon 6. Sep 2010, 09:28
Posts: 1886
Location: Baden Württemberg-Sigmaringen
Wenn ich so dran denke, geht es um ein Paar^^ wie schon herausgefunden.

Der GLASENGEL soll daheim bleiben, damit er nicht zu einer Anderen gehen kann und eben fremd geht.
Die weibliche Person sagt dem Glasengel, dass es so viel schöner ist, damit eben die weibliche Person keine Angst haben muss, damit der Glasengel fremd geht.


Kenn ich nur zu gut aus der Welt von heute ^^
Auch ein gutes Thema nach meiner Meinung

_________________
Image


Top
   
PostPosted: Mon 18. Oct 2010, 22:09 
Offline
Moderator
Moderator

Joined: Thu 23. Sep 2010, 10:06
Posts: 1389
Location: Bei Hamburg
Aber wie passt dann dieser Teil in eure Deutung?
Quote:
Denn der menschliche Geist verändert sich
kann nicht still stehen
All diese Zeit fehlt etwas
es möchte tanzen gehen

_________________
Image Image Image Image


Top
   
PostPosted: Tue 19. Oct 2010, 00:10 
Offline
Moderator
Moderator

Joined: Thu 23. Sep 2010, 10:06
Posts: 1389
Location: Bei Hamburg
Also ich weiß nicht, vielleicht habt ihr ja Recht und ich interpretiere da zuviel hinhein, aber ich habe so das Gefühl, dass es um mehr geht als eine banale Liebesgeschichte. Ich könnte mir vorstellen das es eher um so etwas wie unangenehme oder sogar traumatische Gedanken geht, die man verdrängt. Dazu passt imo das "Glasengel" da Gedanken gewissermaßen ja als fragil zu bezeichnen sind. Ausserdem heisst es im Refrain Halte deinen Mund geschlossen denn deine Wörter entsprechen nie der Wahrheit was halt bedeuten könnte das diese unerwünschten Erinnerungen Ruhe geben sollen und der Teil Ich durchschaue dich, wenn du planst deine Flügel zu öffnen. Deswegen beobachte ich dich damit der Glasengel nicht fliegen kann könnte dann bedeuten das man eben darauf achtet dass diese Erinnerungen nicht zurückkehren. Die Bridge mit dem Denn der menschliuche Geist verändert sich... würde da dann auch zu passen...

_________________
Image Image Image Image


Top
   
PostPosted: Tue 19. Oct 2010, 07:43 
Offline
Insane
Insane

Joined: Thu 17. Jun 2010, 09:40
Posts: 25
Quote:
Also ich weiß nicht, vielleicht habt ihr ja Recht und ich interpretiere da zuviel hinhein, aber ich habe so das Gefühl, dass es um mehr geht als eine banale Liebesgeschichte. Ich könnte mir vorstellen das es eher um so etwas wie unangenehme oder sogar traumatische Gedanken geht, die man verdrängt. Dazu passt imo das "Glasengel" da Gedanken gewissermaßen ja als fragil zu bezeichnen sind. Ausserdem heisst es im Refrain Halte deinen Mund geschlossen denn deine Wörter entsprechen nie der Wahrheit was halt bedeuten könnte das diese unerwünschten Erinnerungen Ruhe geben sollen und der Teil Ich durchschaue dich, wenn du planst deine Flügel zu öffnen. Deswegen beobachte ich dich damit der Glasengel nicht fliegen kann könnte dann bedeuten das man eben darauf achtet dass diese Erinnerungen nicht zurückkehren. Die Bridge mit dem Denn der menschliuche Geist verändert sich... würde da dann auch zu passen...
Ein Trauma würde passen, es könnte aber auch vielleicht um eine Eltern-Kind-Beziehung gehen. Für Eltern sind Kinder immer irgendwie Engel, bleiben das zu behütende Kind, selbst wenn das Kind langsam erwachsen wird, sich entfalten möchte und sich der Geist in Richtung Freiheit und Selbstständigkeit entwickelt.
Ich finde solche schwer interpretierbaren Texte immer sehr schön...

Gruß
Arieve


Top
   
PostPosted: Tue 19. Oct 2010, 11:43 
Offline
Jenny-Maniac
Jenny-Maniac
User avatar

Joined: Mon 6. Sep 2010, 09:28
Posts: 1886
Location: Baden Württemberg-Sigmaringen
jetzt wo du das meinst.

Das passt wiederum auch sehr gut rein dass eben manche Eltern nicht wollen, dass ein Kind so schnell wächst und andere Gedanken bekommt(durch Pupertät usw.)

Oft kennt mans ja...du darfst da nicht hin und da nicht hin...die Eltern halten einem also gefangen um zu verhindern, dass man zu einem event geht, das einem auf irgend einer Weise schaden könnte.

_________________
Image


Top
   
PostPosted: Thu 21. Oct 2010, 01:33 
Offline
Moderator
Moderator

Joined: Thu 23. Sep 2010, 10:06
Posts: 1389
Location: Bei Hamburg
Nächste Übersetzung:

Valehtelen - Ich Lüge

Strophe 1

Wo sind unsere Farbe hin?
Wo vergraben die schönen Erinnerungen?
Worte begannen zum Gefängnis zu werden
Liebe begann leise zu sterben

Refrain

Ich lüge wenn ich behaupte
ich sei sein, nur für ihn
Ich lüge wenn ich spreche
daher schweige ich meist

Stophe 2

Nur noch ein Lächeln
Ich denke dies ist die letzte Nacht
Wärme verdunstet in der Abendsonne
Ich drehe mich weg und bin alleine auf der Straße

Refrain

Ich lüge wenn ich behaupte
ich sei sein, nur für ihn
Ich lüge wenn ich spreche
daher schweige ich meist

_________________
Image Image Image Image


Top
   
PostPosted: Thu 21. Oct 2010, 17:10 
Offline
Jenny-Maniac
Jenny-Maniac
User avatar

Joined: Mon 6. Sep 2010, 09:28
Posts: 1886
Location: Baden Württemberg-Sigmaringen
klingt so als hät iwi en Typ Jonsu richtig betrogen mit ner anderen.
Wenn ich das mit dem anderen vergleiche, haben beide etwas mit nem Typen und Betrug zu tun o.O

Wer weiß was Jonsu da mal passiert ist.

_________________
Image


Top
   
PostPosted: Thu 21. Oct 2010, 17:12 
Offline
Moderator
Moderator

Joined: Thu 23. Sep 2010, 10:06
Posts: 1389
Location: Bei Hamburg
Für mich klingt es einfach nur nach einer Beziehung, die nicht mehr funktioniert...

_________________
Image Image Image Image


Top
   
PostPosted: Thu 21. Oct 2010, 17:12 
Offline
Heini Maniac
Heini Maniac
User avatar

Joined: Sat 21. Aug 2010, 17:41
Posts: 844
Geht es nicht vielen so?^^

Vielleicht hat Jonsu auch einfach nur nach ein paar passenden Klischees gesucht.

_________________
Image


Top
   
PostPosted: Thu 21. Oct 2010, 17:14 
Offline
Jenny-Maniac
Jenny-Maniac
User avatar

Joined: Mon 6. Sep 2010, 09:28
Posts: 1886
Location: Baden Württemberg-Sigmaringen
wenn sie mein, sie würde lügen wenn sie ihn für sich allein nur für sich hat....dann muss sie ihn ja nicht für sich allein haben.
Also hat der nette Herr entweder viel zu tun und ist an seiner Arbeit angekettet....oder er hat keine Interesse mehr und vergnügt sich mit anderen Leuten oder er hat eben ne Andere an der Leine^^

Dass die Beziehung da nemme läuft ist ja wohl klar ^^


Hast du die selber übersetzt?

_________________
Image


Top
   
PostPosted: Thu 21. Oct 2010, 17:15 
Offline
Heini Maniac
Heini Maniac
User avatar

Joined: Sat 21. Aug 2010, 17:41
Posts: 844
Vielleicht ist das aber auch das Vorspiel für die Glasengelgeschichte?...

_________________
Image


Top
   
PostPosted: Thu 21. Oct 2010, 17:17 
Offline
Moderator
Moderator

Joined: Thu 23. Sep 2010, 10:06
Posts: 1389
Location: Bei Hamburg
Nein , ich suche mir immer englische Übersetzungen und übersetzte die dann ins Deutsche, ist also wahrscheinlich nicht mehr besonders präzise, aber um einen ungefähren Eindruck davon zu kriegen wovon der Text handelt, reicht es ja

_________________
Image Image Image Image


Top
   
PostPosted: Thu 21. Oct 2010, 17:19 
Offline
Jenny-Maniac
Jenny-Maniac
User avatar

Joined: Mon 6. Sep 2010, 09:28
Posts: 1886
Location: Baden Württemberg-Sigmaringen
kann gut sein...ich erkenn aber SOOO viele Themen in Glasengel.
Man weiß bei Glasengel nicht so genau um was es konkret geht...bei diesem Text sieht man es sofort


@Tobi

Hab schon gedacht du bist gerade dabei meine Lernmethodik an zu wenden xDD

Werd das dann übernächste Woche versuchen...dieses Übersetzen von finnisch in deutsch ^^

_________________
Image


Top
   
PostPosted: Thu 21. Oct 2010, 17:20 
Offline
Moderator
Moderator

Joined: Thu 23. Sep 2010, 10:06
Posts: 1389
Location: Bei Hamburg
Na dann viel Spass. Einfach wird das nicht ^^

_________________
Image Image Image Image


Top
   
PostPosted: Thu 21. Oct 2010, 17:22 
Offline
Heini Maniac
Heini Maniac
User avatar

Joined: Sat 21. Aug 2010, 17:41
Posts: 844
Ach warum denn. Nimm den Fremdgeher, sperre ihn ein und schon hast du deinen Glasengel.

_________________
Image


Top
   
PostPosted: Thu 21. Oct 2010, 17:27 
Offline
Jenny-Maniac
Jenny-Maniac
User avatar

Joined: Mon 6. Sep 2010, 09:28
Posts: 1886
Location: Baden Württemberg-Sigmaringen
xDDD nimm ihn und sperr ihn ein ^^

Jonsu würde das sicherlich knallhart durchziehn^^

The prison will be Sirkku´s cellar of death xDDD

_________________
Image


Top
   
PostPosted: Thu 21. Oct 2010, 17:31 
Offline
Heini Maniac
Heini Maniac
User avatar

Joined: Sat 21. Aug 2010, 17:41
Posts: 844
Sirkkus Keller der Todes xD... Ein guter Name für ihren 'Hobbyraum'.

_________________
Image


Top
   
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic  Reply to topic  [ 80 posts ]  Go to page 1 2 3 4 Next

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 31 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Jump to:  
Copyright © Indica-Fans.net - Masthead Indica-Fans.net: Masthead Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited